ir mal

Lemma Details

Translation: to go badly; to not go well; to be doing poorly

Part of Speech: phrase

Etymology: This phrase combines the verb 'ir' (to go), which comes from Latin 'ire', with the adverb 'mal' (badly), from Latin 'male'. The combination creates an idiomatic expression used to describe negative situations or poor performance.

Commonality: 80%

Guessability: 70%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'ir' as 'to go' and 'mal' as 'bad/badly' - literally 'to go badly'
  • Imagine a car going down a bumpy road - it's 'going badly'

Related Words, Phrases & Idioms

ir de mal en peor

Unknown

No translation

estar mal

Unknown

No translation

pasarlo mal

Unknown

No translation

Synonyms

andar mal

Unknown

No translation

no funcionar bien

Unknown

No translation

estar en apuros

Unknown

No translation

Antonyms

ir bien

Unknown

No translation

prosperar

Unknown

No translation

florecer

Unknown

No translation

Cultural Context

This phrase is commonly used in everyday Spanish conversation to describe situations that aren't going as expected, whether referring to business, personal relationships, health, or other aspects of life.

Easily Confused With

ir bien

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'ir mal' means 'to go badly' or 'to not go well', 'ir bien' means the opposite: 'to go well' or 'to be doing well'.

Notes: These phrases are direct opposites and are used in the same grammatical constructions.

Mnemonic: Remember 'mal' sounds like 'malfunction' (something not working well), while 'bien' sounds like 'beneficial'.

estar mal

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Ir mal' refers to how something is progressing or developing, while 'estar mal' describes a current state of being unwell or in bad condition.

Notes: 'Ir mal' is about a negative trajectory, while 'estar mal' is about a negative condition.

Mnemonic: 'Ir' involves movement or progression, while 'estar' is about a current state.